مدقالچی: خودم را مقصر ورود سریال های چین و کره به دوبله می دانم

نصرالله مدقالچی، مدیر دوبلاژ و گوینده باسابقه تلویزیون با بیان اینکه متاسفانه کرونا همه را زمین گیر کرده است، از دشواری های کار در حوزه دوبله و آسیب هایی که همواره به این هنر وارد می شود، گفت.
کد خبر: ۲۱۴۷۲۱
تاریخ انتشار:۱۴ شهريور ۱۴۰۰ - ۱۱:۵۷ - 05 September 2021
به گزارش روزپلاس؛ این صدای ماندگار دوبله درباره اینکه ویروس کرونا محدودیت هایی را در حوزه دوبله ایجاد کرده و باعث شده است تا گویندگان برای حفظ سلامت خود به شکل انفرادی در اتاق های ضبط حاضر شوند، اظهار کرد: متاسفانه وضعیت دوبله قبل از کرونا هم تغییر نکرده بود و ضعف هایی داشته و دارد که در حال حاضر با وجود کرونا دشواری های بیشتری را برایمان ایجاد کرده است. یکی از مهم ترین آنها نبود تعامل در صداست. منِ دوبلور باید صدای همکارم را بشنوم تا بتوانم حرف بزنم و احساسم را درست بیان کنم؛ بنابراین در چنین شرایطی نمی توان توقع زیادی از دوبله داشت. 

وی ادامه داد: وقتی این روزها گوینده ها به شکل جدا جدا صحبت می کنند و هیچ بده بستانی میان آنها شکل نمی گیرد، برای ما با سابقه ها هم احتمال بروز هر اشتباه و سهل انگاری وجود دارد، وای به حال گویندگانی که سابقه کارشان کم است. از طرفی دیگر در چنین شرایطی کار برای مدیران دوبلاژ دشوارتر شده است؛ چراکه باید برای یک کار، چند روز زمان بگذارند. متاسفانه ویروس کرونا از هواپیما گرفته تا ما انسان ها و همه چیز را زمین گیر کرده است.

مدقالچی همچنین در پاسخ به اینکه دوبله با تمام دشواری های کرونا، نسبتا توانسته خودش را حفظ کند و کمتر آسیب ببیند، نظرش را اینگونه بیان کرد: انصافا همکاران ما در این حوزه خوب کار می کنند، ولی برخی هم واقعا بی سواد هستند و از ناکجا آباد آمده اند و گویندگی می کنند. متاسفانه برخی از همین گویندگان حتی اسم خودشان را هم بلد نیستند، بنویسند اما می آیند و کار می کنند و باید هم راه داده شوند؛ وگرنه راه های دیگر را می بندند.

این مدیر دوبلاژ سپس به لزوم بهره مندی از تجربه کافی در حوزه مدیریت دوبلاژ اشاره کرد و درباره افرادی که عضو انجمن دوبله با مدیریت جدید می شوند، تصریح کرد: به نظرم خیلی از گویندگانی که به عنوان مثال عضو هیات فنی انجمن دوبله شده اند، آنقدر که باید تجربه کافی در پذیرفتن این مسئولیت را ندارند. من نمی دانم کمیته فنی ـ به غیر از ناصر ممدوح و محمود قنبری عزیز که من قبولشان دارم ـ گویندگان ناشی را برای کار نزد کدام مدیران دوبلاژ می فرستند تا کار یاد بگیرند؟ اگر به این سوال من پاسخ بدهند، ممنون می شوم. خیلی از همکاران ما هنوز به مرحله ای نرسیده اند که عضو کمیته فنی شوند. به نظر من به غیر از آقایان ناصر ممدوح و محمود قنبری، بقیه مردود هستند. من همکارانم را دوست دارم ولی به لحاظ حرفه ای آنها را قضاوت می کنم. امیدوارم در هر صورت در انجمن جدید، اتفاقات خوبی برای دوبله بیفتد ولی من اصلا نه انجمن را دنبال می کنم و نه شرکت می کنم، رای هم نمی دهم و فقط راه خودم را می روم.

او سپس درباره افزایش دوباره سریال های اروپایی و امریکایی در تلویزیون در حالی که پیش تر اغلب شاهد خرید و پخش سریال های کره ای و چینی در قاب تلویزیون بودیم، در پاسخ به اینکه آیا این روند به ارتقای کیفی دوبله کمکی می کند؟ خاطرنشان کرد: به نظرم کارها خیلی در بحث کیفی دوبله تاثیر دارند. اصلا چین و کره توانایی ساختن فیلم و سریال ندارند. متاسفانه باعث گشایش اینگونه سریال ها در تلویزیون خود من بودم. چند سال پیش سریال چینی «افسانه شجاعان» را دوبله کردم و بعد از آن دیگر اینگونه کارها سرازیر شدند و ادامه پیدا کردند. من خودم را مقصر می دانم.

این دوبلور باتجربه در بخشی دیگری از گفت و گو در پاسخ به اینکه آیا در این سال ها واحد دوبلاژ توانسته تاحدودی برای نسل طلایی دوبله، جایگزینی معرفی کند؟ گفت: نمی دانم پاسخ شلاقی به این پرسش بدهم یا خیر؛ در حال حاضر که شرایط کرونایی حاکم است از گویندگان تست گرفته نمی شود ولی دو سال گذشته که این اتفاق در سازمان صداوسیما افتاد از میان دو هزار نفر، فکر می کنم ۱۸ نفر را برای گویندگی واحد دوبلاژ انتخاب کردند که از نیروهای جوان بودند و متاسفانه از میان این تعداد چند نفرشان شب خوابیدند و استغرالله صبح که بیدار شدند ادعای پیغمبری کردند! یعنی درواقع رویشان زیاد شد ولی عده ای از همان نیروهای جوان هم در حال حاضر مشغول به کار هستند و بسیار مودب، باسواد و بااستعداد هستند؛ حالا باید دید با حضورشان چه اتفاقی در دوبله خواهد افتاد.

مدقالچی در عین حال تاکید کرد: گویندگان جوان باید با مدیران دوبلاژ کاربلدی همچون محمود قنبری، زهره شکوفنده و ... کار کنند نه اینکه با کسانی کار کنند که من تا به حال در زندگی ام به آنها کار نداده ام چون از نظر من کاربلد نیستند. به نظرم پایه و اساس هرکاری در دوبله، مدیر دوبلاژ خوب است، ولی وقتی نیست گویندگان از چه کسی یاد بگیرند؟ متاسفانه شنیده ام برخی از همین مدیران دوبلاژ به گویندگانشان می گویند رل هایتان را ندید، بخوانید و بروید! ما در دوبله صداهای درخشان زیاد داریم اما نه به درخشانی صدای زنده یادان ژاله کاظمی، مهین کسمایی و ... بلکه صداهای خوبمان در حد روز هستند.

او در سخنانش تاکید کرد: من جوانان را با وعده های نا به جا فریب نمی دهم، هرکدام شان به درد دوبله بخورند و استعداد داشته باشند، پشتیبانی می کنم و با آنها کار هم می کنم ولی آنهایی هم که شایسته این حرفه نباشند خیلی رک نظرم را می گویم. شاید در ابتدا به من فحش هم بدهند اما بعدها متوجه می شوند چه خدمتی به آنها کردم. 

مدقالچی سپس در پاسخ به اینکه چه راهکاری دارید تا حرفه دوبله آسیب جدی نبیند؟ گفت: ان شاءالله که آسیب ببیند تا شاید خیالشان راحت شود. من واقعیت ها را می گویم. متاسفانه هرچه قطعه هنرمندان وسعت بیشتری پیدا کند و تعداد بیشتری را در آنجا خاک کنند، خیالشان راحت تر می شود. به نظر من امید در کلام است، وقتی یک سلسله مراتب اشتباه است، پس چه امیدی می توان داشت؟!

این مدیر دوبلاژ همچنین نسبت به وضعیت این روزهای تلویزیون انتقاد کرد و گفت: باید تلویزیون و رسانه را در ایران فراموش کرد؛ چراکه رسانه مرده است. به عنوان مثال تلویزیون از عید تا به حال فقط یک بار به گویندگانش پول داده است و گویا اصلا به فکر اجاره خانه های آنها و هزینه زندگی شان نیست. من خودم مشکلی به لحاظ مالی ندارم چون اصلا کار نمی کنم و گاهی فقط در برخی آثار مستند و فیلم های سینمایی گویندگی می کنم و احتیاجی هم ندارم. وقتی اجاره خانه گویندگان چندین ماه عقب بیفتد و از سازمان طلبکار باشند، با چه انگیزه ای سر کار حاضر شوند؟ 

مدقالچی در پایان درباره فعالیت این روزهایش در عرصه دوبله اعلام کرد: من سالهاست دوبله تدریس می کنم و الان هم مشغول تدریس هستم. در شرایط این روزهای کرونا هم در فضای ۱۲۰ متری با رعایت پروتکل های بهداشتی و تست اکسیژن خون و تب سنجی، شرکت کنندگان با فاصله یک و نیم متری از یکدیگر در کلاس حاضر می شوند. 

به گزارش ایسنا، نصرالله مدقالچی از صداپیشگان برجسته دوبله است که تاکنون در آثاری چون «عیسی مسیح» به جای راوی، «محمد رسول الله» در نقش ابوسفیان، «بینوایان» به جای ژان والژان، «فرار بزرگ» در نقش دنی، «رابین هود» به جای شخصیت پرنس جان، «گربه های اشرافی» به جای اومالی، «هیچکاک» در نقش آلفرد هیچکاک و خیلی آثار مطرح روز دنیا صداپیشگی کرده است.
بازگشت به ابتدای صفحه
ارسال به دوستان
ارسال نظر
روایت تصویری
نگاه دوم
پیشنهاد سردبیر
پربازدیدها

بن گویر، وزیر امنیت ملی اسرائیل بر اثر سانحه رانندگی مجروح شد

کارت بانکی ۶ بانک حذف می‌شود

۲۴میلیارد دلار دولتی برای ۱۰۰وارد کننده عمده/ رانت ۴میلیارد دلاری مونتاژکاران خودرو چینی/ اختصاص ۷۰۰میلیون دلار به داریا همراه واردکننده تلفن همراه از چین/ بانک مرکزی تامین ارز را انجام داد، چرا قیمت ها ثابت نمی ماند؟ + لیست

۹ محصول ایران خودرو ارزان شدند

چرا فرانسه از فهرست ۱۰ اقتصاد برتر جهان حذف می‌شود؟

سفر پر ماجرای گروسی به ایران

با ۳میلیارد تومان در این محله تهران، خانه بخرید+جدول

زمان قرعه‌کشی مرحله یک چهارم نهایی جام حذفی مشخص شد

سرکوب جنبش دانشجویان آمریکایی که به جنایات صهیونیست‌ها اعتراض دارند/ بیداری دانشجویی؛ رسوایی آمریکایی

این حساب‌های بانکی مشمول مالیات می‌شوند/ اعلام جزییات دریافت مالیات از تراکنش‌های بانکی

ترسیم نظم نوین منطقه در اجلاس امنیتی سن‌پترزبورگ/ شاه‌کلید حل مسائل منطقه،دست ایران

صادرات ایران به ۳۹ کشور آفریقایی در سال ۱۴۰۲/ آفریقا، بازاری برای کالاهای ایرانی

اظهارات خلاف واقع عبدالحمید، این بار توماج صالحی/ هنر قانون شکنی !

پیش تولید «پایتخت۷» آغاز شد/ تصویربرداری قصه‌های خانواده معمولی از مرداد

بن گویر، وزیر امنیت ملی اسرائیل بر اثر سانحه رانندگی مجروح شد

قانون مالیات بر عایدی سرمایه تغییرات گسترده ای داشته و صرفا اصلاح ایرادات شورای نگهبان نبوده/ این قانون برای کسانی است که می‌خواهند قدرت خریدشان را حفظ کنند

ستاره استقلال مشاور املاک خانه شد!

کارت بانکی ۶ بانک حذف می‌شود

علائم جسمانی انواع اضطراب‌/ اضطراب اجتماعی چیست؟

الحوثی: رژیم صهیونیستی بیمارستان‌های غزه را به گور‌های دسته‌جمعی تبدیل کرده است

موزه تاریخ کانون پرورش فکری کودکان ثبت ملی شد

دستور جمع‌آوری یک مکمل تقویتی رشد مو از سطح بازار

موضع جدید عربستان در رابطه با جنگ اسرائیل و غزه

پایان دوران مدارا با قاره سبز/ اروپاییان خواستار بازگشت یکطرفه و کامل ایران به توافق هسته‌ای هستند!

۲۴میلیارد دلار دولتی برای ۱۰۰وارد کننده عمده/ رانت ۴میلیارد دلاری مونتاژکاران خودرو چینی/ اختصاص ۷۰۰میلیون دلار به داریا همراه واردکننده تلفن همراه از چین/ بانک مرکزی تامین ارز را انجام داد، چرا قیمت ها ثابت نمی ماند؟ + لیست

۹ محصول ایران خودرو ارزان شدند

چرایی واکنش ها به توئیت عضو دفتر رهبرانقلاب / تلاش عده ای برای کاستن اعتبار خبری دفتر رهبر انقلاب با تئوری «فقط پشت بلندگو»؟!

محمدصادقی بازیگر فراری: تعریف جنسیتی مشخصی ندارم/ بدونِ هویتِ جنسی

بن گویر، وزیر امنیت ملی اسرائیل بر اثر سانحه رانندگی مجروح شد

توضیحات کاظم صدیقی درخصوص غفلت صورت گرفته در تاسیس موسسه‌ای در ماجرای ازگل/ از خدا استغفار و از مردم عذرخواهی می‌کنم/ توقع دارم به تخلف احتمالی آشنا و غیرآشنا رسیدگی شود

زمانی برای تسویه حساب های قدیمی با اردن

مالکان استقلال و پرسپولیس مشخص شدند

شکایت تریدرهای رمزارز از اپل؛ قاضی پرونده را رد کرد

چرایی افزایش تعرفه اینترنت و مهم ترین تعهد اپراتورهای ارتباطی

عربستان خواستار تصویب قطعنامه ای علیه اسرائیل در شورای امنیت شد

وقتی مزخرفات کارشناس اسرائیلی درباره ایران و ربع پهلوی تحلیلگر آمریکایی را به قهقهه و واکنش واداشت!

عاملان حمله تروریستی چابهار از افسران سرویس های آمریکایی و اسرائیلی ها جدا نیستند/ کشوری که تروریست‌ها از خاک آن حمله را آعاز کردند باید پاسخگو باشد

واکنش وزیر ارتباطات به محدودیت‌های جدید اینترنت

واکنش صدر اعظم آلمان بر پاسخ احتمالی رژیم صهیونیستی به ایران

دلیل علمی تغییر ناگهانی احساسمان به یک فرد در ابتدای رابطه؛ از جذابیت اولیه تا انزجار

راهکار تقویت ذهن کودکان؛ والدین چه نقشی دارند؟

هوش هیجانی چیست و چه اهمیتی دارد؟ مولفه ها، نشانه ها و تقویت EQ

نقد و سیاست