سعید متین، مترجم کتاب « نیم قرن با بورخس » میگوید: یوسا اشاره میکند، در نخستین مواجهه با نوشتههای بورخس، از پالودگی نثر او و تسلط بیبدیلش بر ادبیات سایر ملل جهان، جا خورده است و از آن زمان تاکنون مرتباً به آثار این نویسنده رجوع میکند و از جنبههای مختلف ادبی و زبانی آن بهره میگیرد. از نظر او، بورخس پایهگذار سبکی شستهرفته و موجز در نثر زبان اسپانیایی است..
کد خبر: ۲۳۴۵۱۹ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۱۰/۱۹