وقایع بیست‌وششمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسقط صورت می‌گیرد/

تلاش برای تبادل حق خرید و فروش کتاب با بازار نشر کشورهای عربی

در بیست‌ و ششمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسقط، مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی و همچنین آژانس ادبی دایره مینا در غرفه خانه کتاب و ادبیات ایران حضور دارند و به تبادل حق خرید و فروش کتاب و همچنین حمایت از چاپ آثار ایرانی می‌پردازند.
کد خبر: ۲۴۲۳۱۵
تاریخ انتشار:۱۴ اسفند ۱۴۰۰ - ۱۶:۴۳ - 05 March 2022
تلاش برای تبادل حق خرید و فروش کتاب با بازار نشر کشورهای عربی


به گزارش روزپلاس و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، همواره یکی از مهمترین اهداف شرکت در نمایشگاه‌های بین‌المللی کتاب تبادل حق خرید و فروش کتاب است؛ در این میان آژانس‌های ادبی و دیگر نهادهایی که در این زمینه به صورت ویژه  فعالیت می‌کنند حضور در نمایشگاه‌های کتاب را جز اولویت‌های خود می‌دانند. از این رو در بیست‌وششمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسقط، مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی و همچنین آژانس ادبی دایره مینا در غرفه خانه کتاب و ادبیات ایران حضور دارند و به تبادل حق خرید و فروش کتاب و همچنین حمایت از چاپ آثار ایرانی می‌پردازند.

مذاکره برای فروش آثار معروف ادبیات معاصر ایران

بازار نشر کشورهای عربی یکی از بازارهای نشر مورد توجه در منطقه است و از موضوعات مورد علاقه ناشران عرب نیز می‌توان به ادبیات معاصر ایران، ادبیات کودک و نوجوان و همچنین کتاب‌های حوزه اندیشه، علوم اجتماعی و فلسفه اشاره کرد.

آژانس ادبی دایره مینا در اولین حضور خود در نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسقط با ناشرانی از کشورهای کویت، قطر، عربستان، امارات، تونس، سوریه، لبنان و مصر به مذاکره و گفت‌وگو پرداخت. از میان مذاکرات صورت گرفته دو مذاکره در این نمایشگاه به مرحله نهایی رسیده که پس از طی مراحل حقوقی توسط طرفین امضا و اطلاع‌رسانی خواهد شد؛ یکی از این دو قرارداد در رابطه با فروش آثار معروف ادبیات معاصر ایران است.
 
توافق اولیه برای چاپ کتاب در کشورهای مختلف عربی

مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در کنار دیگر وظایف خود برای ساماندهی ترجمه آثار فاخر اندیشمندان ایرانی و اسلامی، طرح حمایت از ترجمه آثار فارسی به سایر زبان‌ها موسوم به طرح تاپ (Translation of Persian-TOP) را با هدف معرفی اندیشه و فرهنگ، ارائه تصویر واقعی و توسعه و حضور در نشر بین‌الملل را در دستور کار خود قرار داده است.
طرح حمایت از ترجمه و نشر آثار فارسی به زبان‌های دیگر در نظر دارد به منظور تشویق ترجمه و نشر آثار فارسی بخشی از هزینه‌های نشر کتاب در زبان مقصد را بپردازد و شرایطی فراهم سازد تا ناشران معتبر در ترجمه و نشر آثار فارسی به  سایر زبان‌ها مشارکت کرده و آثار فاخر در حوزه معارف اسلامی و علوم انسانی در بازار جهانی عرضه و توزیع شود.

به‌واقع مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی با شرکت در بیست‌وششمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسقط طی مذاکراتی با ناشرانی از کشورهای لبنان، ترکیه، سوریه، عراق، هند، مصر و سودان به معرفی آثار برگزیده خود پرداخت و با برخی از این ناشران به توافق اولیه برای چاپ کتاب رسید؛ همچنین مقرر شد جهت توافق نهایی با رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشورهای مربوطه اقدام کنند.

معرفی صنعت نشر ایران، معرفی نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، طرح گرنت و همچنین برگزاری برنامه‌های فرهنگی از فعالیت‌های خانه کتاب و ادبیات ایران در بیست‌وششمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسقط است.

سایر اخبار
بازگشت به ابتدای صفحه
ارسال به دوستان
ارسال نظر
روایت تصویری
نگاه دوم
پیشنهاد سردبیر
پربازدیدها

آینده هویت اسلامی عربستان در سایه اصلاحات سکولار

برگزاری مراسم «قهرمان ملی»/ رونمایی از تقریظ رهبر انقلاب

عراقچی: حرکت سه کشور اروپایی در شورای حکام به پیچیده‌تر شدن موضوع خواهد انجامید/بررسی آخرین تحولات مربوط به مذاکرات هسته‌ای

ایفون‌های فعال رجیستر نمی‌شوند!/ تصمیم وزارت صمت به ضرر دولت و مردم!

۲۲ شهید و مفقود در بمباران یک خانه مسکونی/ تله مرگ‌بار حزب‌الله در مسیر نظامیان اسرائیلی

بانک ملت هک نشده است/ تنها همراه بانک ملت در حال به روزرسانی است

سازمان لیگ قیمت بلیت‌ها را اعلام کرد؛ نرخ براساس ورزشگاه+نامه

میدان حرف آخر را می‌زند/ پاسخ ما هدف قرار دادن قلب تل‌آویو خواهد بود

قهرمان دهه هفتادی/ جوان‌ترین شهید مدافع حرم که بود؟

پزشکیان: ایران بر روابط گسترده‌تر و عمیق‌تر با کشور دوست و همسایه قطر تأکید دارد/ نخست وزیر قطر: همواره برای ایران یک همپیمان قوی و مورد اعتماد خواهیم بود

درباره دوگانه تیم ملی فوتبال-صداوسیما/ کدام طرف درست می‌گوید؟

تلویزیون از رختکن تیم ملی خبر ندارد

"مثل نهنگ " و بحران‌ شناختی خاموش بعد از مادری

۲ سریال‌ خشن مجوز نگرفتند!/ واکنش‌ها به خشونت در نمایش‌خانگی

آن روی سکه ترامپ در فناوری/ از متضرر شدن اپل تا شانس هوش مصنوعی

وقتی موسیقی آقای آهنگساز وزن «طلا و مس» را بیشتر کرد

چگونگی رجیستر گوشی‌های آیفون‌ هنوز تعیین تکلیف نشده!/ آیفون کماکان قطعه!

کُمیت لنگ «بازار کتاب» دو سال پس از رونمایی

دل غریب من از گردش زمانه گرفت/ به یاد غربت زهرا شبی بهانه گرفت

صهیونیست‌های یهودی با این وحشی‌گری منجی را از خود می‌دانند

واکنش‌ها به ویدئوی جنجالی «صبحانه ایرانی» درباره قیصر

جریان سینمای زیرزمینی از ابتدا تاکنون/ چالش‌ها و راهکارها

ایران و سفر گروسی به تهران؛ مثبت در تعامل، قاطع در تقابل

نهاد کتابخانه‌‌های عمومی و سهمی قلیل از بودجه

شاعری که نگهبان بانک است/بی‌پولی بود که شاعر شدم!

ایران خودرو پاسخ داد/ قیمت جدید خودرو از چه زمانی اعمال می شود؟

همکاری‌ ایران با آژانس منوط به انجام تعهدات طرف مقابل است/ مسیر همکاری‌ ایران و آژانس در یکسال آینده را روشن کردیم

عملیات حنظله/ بزرگترین هک تاریخ موجودیت رژیم صهیونیستی

دانشگاه‌ها زیر ذره بین آخرین رتبه بندی تایمز/ تعداد حضور افزایشی؛ رتبه برخی کاهشی

ماجرای برهنگی یک زن در‌ محیط دانشگاه چیست؟ فشار روانی پس از متارکه

«اخلاق» باید یکی از ملاک‌های اصلی دختران و پسران برای ازدواج باشد/اهمیت خلقیات در ازدواج

داروهای لاغری اعتیادآور/ فروش در آرایشگاه‌های زنانه

بیماری‌های خطرناک در کمین افراد چاق/ از افسردگی تا سرطان‌ها

علائم افسردگی در نوجوانان/ ارتباط کاهش اعتقادات مذهبی و نا امیدی

عزل مدیران ارشد مبارزه با پولشویی سه بانک کشور

چرا انتخابات آمریکا بر اقتصاد ایران تاثیر عمده ندارد؟/ نگرانی جایز نیست

سوءاستفاده از بیماری یا بی شرمی رسانه ای

سفیر ایران: قدرت پدافند هوایی ایران در چین ترند شد

آغاز ضرب سکه با تاریخ سال بعد از ۱۵ اسفند ماه / کاهش حباب سکه

قیمت جهانی طلا امروز ۱۹ آبان/ هر اونس طلا ۲۶۸۴ دلار و ۷۷ سنت

رئیس شورای هماهنگی بانک‌ها:اجرایی‌شدن مصوبات بانکی سفر وزیر اقتصاد به استان سیستان و بلوچستان

الهامی: من مقصر اصلی شکست مقابل مس رفسنجان هستم

نقد و سیاست